柏木由紀のファンブログ | ゆきりん推し

3/31 Yukirin Mobame (Eng Trans)

Two entries today!

2014-03-31 12:08
Kokuritsu

The concert at National Stadium.

AKB only was so fun!!!
We looked like Idols. lol

Yesterday was really regretful. (._.)
My heart ached when thinking about everyone who came…

If delayed, everyone will come then right?
Worried.. (._.)

We will absolutely make it a good concert.
Yuko’s graduation ceremony will also be absolutely wonderful!

Please wait for it!

03 31a

2014-03-31 21:19
Salmon

Though the concert at National Stadium is over

There are now many things I have to remember~~~
It is the time for me to work really hard

Although it will be difficult
I am excited because it is something I like ^ ^

Soon,
Watch Me
Support Me
Cause Kashiwagi Yuki will become very excited!

Do it! (LOL) (note: she wrote this line in Kansai-ben)

03 31b

5 Responses to “3/31 Yukirin Mobame (Eng Trans)”

  1. shu says:

    Actually she wrote it in kagomma-ben (Kagoshima dialect) which can sometimes sound like Kansai dialect.

    Though it was a nice fact to share.
    The wikipedia article on Kagomma-ben is well documented and is reliable, here goes the link:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Kagoshima_dialect

    • maddie says:

      Interesting! I’ll look into that cause the websites I read all said Kansai-ben since when I searched “やったるでー”, a lot of related Kansai-ben came up and not other dialects.

      And because of her work with NMB lately, seems to makes sense~

      Thanks!

      • shu says:

        A friend who lived in Kagoshima sometime ago (Univ. of Kagoshima graduate) told me because of the Sakurajima Volcano, many people from Kansai live in there, specially from Kyoto. So some expressions from Kansai dialects have transfered to daily usage in local speech.

        So, basically, yes it is of Kansai origin the expression, but also used in western Kagoshima. That is what I gather.

        • maddie says:

          Ya, I have a read a bit about that before on some similarities between the two but not in depth.

          In this case, I wouldn’t know cause there were no references to kagomma-ben for this line.

          I generally give up on the dialects stuff. LOL

          Thanks so much!!!!

        • tiffany says:

          so yukirin being move to nmb was kinda reverse fate.
          then kansai suit her.lol

Leave a Reply

Powered by WordPress | Designed by Elegant Themes
%d bloggers like this: